Обратите внимание на то, что в заголовке RUSSIA MAY CUT TIES WITH EU (Россия может разорвать связи с ЕС) перед EU нет артикля, а мы знаем, что правильно сказать the EU. Но в заголовках артикли как правило опускаются.
RUSSIA IS PREPARED TO CUT TIES WITH EU
Здесь та же самая мысль выражена другими лексико-грамматическими средствами. И это весьма любопытно, потому что даёт нам возможность расширить наш словарный запас за счёт контекстуальных синонимов.
В составе заголовка модальный глагол may является контекстуальным синонимом структуры is prepared. В других материалах встречаем также is ready: Russia says it is ready to cut ties with the EU – Россия заявляет, что она готова разорвать связи с ЕС. И
Кстати, как видим в последнем примере артикль перед EU присутствует! Но это только подтверждает правило, потому что данная фраза – это не заголовок, а первый абзац статьи в The Daily Mail.
Смотрим видео
FILL IN THE BLANKS
Russia’s
minister, Sergey Lavrov, says his country is to cut with the European Union if it Russia over the of opposition leader Alexei Navalny.VOCABULARY
cut [kʌt] (cut – cut) v. резать; разрывать
jailing [dʒeɪlɪŋ] заключение в тюрьму
may [meɪ] мочь, модальный глагол may, выражает допускаемую возможность
prepare [prɪ’peə] подготавливать
punish [‘pʌnɪʃ]наказывать: to punish smb over sth наказывать кого-то за что-то
tie [taɪ] шнурок; связь
Оставьте первый комментарий